ZagrajmyW na LetsPlej.pl

Pełna wersja: Higurashi No Naku Koro Ni - Recenzja
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Krótka i zwięzła recenzja anime Higurashi No Naku koro ni :)
Japońskie nazwy z "shi", "chi", "ji" etc. mówi się jako "si", "ci", "dzi", a nie "szi", "czi", "dżi".
@up
Nie przesadzałabym, to jest raczej coś dokładnie pomiędzy : P

@film
Zdecydowanie przydałby ci się popfiltr, ale sama recenzja jest zrobiona fajnie i dość naturalnie jak na czytany tekst. : )
Możesz trochę popracować nad poprawnością językową, na przykład "dwa tysiące szósty", a nie "dwutysięczny szósty" etc.

@down (nie chcę spamować : P)
To by oznaczało, że moja nauczycielka nie umie mówić we własnym języku. Zresztą, ciężko to w ogóle przełożyć na polski, bo na bank nie jest to też takie "si", "ci", czy "dzi" jak w naszym języku, to by brzmiało idiotycznie. : D
@up
Nie chcę być czepialski, ale wg "Gramatyki japońskiej" napisanej przez Huszczę, Ikushimę i Majewskiego, która leży koło mnie, spółgłoski, które wymieniłem, nie są czymś pomiędzy, a bardziej zmiękczoną formą polskich odpowiedników. Liczne rozmówki z Japończykami tylko to potwierdziły ;)
Oglądałem to i nie słyszałem tam takich słów jak "Łatanagaszi", czy "Hinamazała" : D Mogę się mylić, ale "w" w japońskim czyta się tak samo jak w polskim. Recenzja całkiem ok, ale dodałbym tu więcej rzeczy do oceny, np. dubbing czy kreska. Nie podoba mi się trochę Twoja dykcja, gadasz jakbyś nie miał jednego zęba (no offence : D). No i mogłeś użyć w tle muzykę z Higurashi (np. Main Theme'a, ewentualnie to co było na początku, czyli muzę z Openingu), a nie jakieś nie wiem co : P Ogólnie pozytywnie, ale wymaga poprawek.

PS. Samo anime świetne, jedna z lepszych serii jakie oglądałem (otaku nie jestem, w sumie dużo anime nie oglądałem). Szkoda tylko, że zwieńczenie tej historii było takie banalne... spodziewałem się czegoś ambitniejszego : D
Dzięki za komentarze, przynajmniej będę wiedział co poprawiać w kolejnej recenzji, co do dykcji to niestety tego już nie zmienię, nie jestem z Polski i dlatego jest taka a nie inna.